Le Chili est une destination magnifique pour le tourisme. Mais beaucoup s’y rendent pour travailler ou pour sa fameuse université de renommée internationale.
Si vous êtes comme la plupart des enseignants d’anglais en seconde langue, vous constaterez probablement que vous n’enseignez pas seulement votre langue maternelle, vous devenez également un étudiant en langues. L’apprentissage de la langue locale vous aide à adapter vos leçons aux besoins de vos élèves. Cela rendra également votre séjour à l’étranger beaucoup plus riche et plus enrichissant, car vous pourrez communiquer avec vos amis et collègues de travail locaux et acquérir une compréhension plus profonde des gens et de la culture.
Au Chili, la langue prédominante est l’espagnol qui est l’une des langues les plus parlées au monde! Que vous fassiez un effort sérieux pour améliorer votre espagnol ou juste quelques mots et expressions essentiels, le fait de pouvoir communiquer avec vos étudiants, amis et famille chiliens fera toute la différence!
Langue parlée au Chili: L’espagnol chilien
En tant que pays d’Amérique latine, le Chili est principalement hispanophone. La langue parlée au Chili est L’espagnol. Presque tout le monde au Chili parle et comprend l’espagnol. Pour la plupart des gens, c’est leur langue maternelle.
Le dialecte de l’espagnol parlé au Chili partage une grande partie de sa prononciation avec l’espagnol andalou. En espagnol andalou, la consonne finale d’un mot sera souvent supprimée. Une autre caractéristique commune est que la lettre «s» est souvent aspirée pour ressembler à un «h» anglais ou pas prononcée du tout.
Bien qu’il partage beaucoup avec l’espagnol andalou, l’espagnol chilien a sa propre prononciation, sa grammaire et son argot distincts. C’est, à bien des égards, une langue à part. L’un des plus grands défis de la maîtrise de l’espagnol chilien est l’abondance d’argot chilien unique.
Andar – sortir avec quelqu’un
Pololear – sortir avec quelqu’un (plus sérieux que andar)
Pololo / a – petit ami / petite amie
Lata – ennuyeux
Huevón – Ce mot polyvalent peut signifier «ami», «mec», «copain», «imbécile», ou toute autre chose, en fonction du contexte.
Les mots empruntés aux langues autochtones constituent également une grande partie de l’espagnol chilien. Ces mots d’emprunt sont tirés des langues Mapudungun, Quechua et Lunfardo. Alors que les mots d’emprunt sont principalement utilisés pour les noms de légumes et d’animaux, voici quelques expressions courantes que vous êtes sûr d’entendre.
Guagua – Bébé
Choclo – Maïs
Pichintún – Un petit peu
Pucho – Il s’agit d’une cigarette ou d’un mégot de cigarette.
Bacán – Génial! ou génial!
Chili – Langues autochtones
La langue parlée au Chili est l’espagnol. Cependant, le Chili a un héritage sud-américain fort et de nombreuses langues autochtones sont encore utilisées par de petits groupes de la population.
Mapudungun – Prononcé par les Mapuches qui habitent le sud du Chili et certaines régions de l’Argentine. Avec moins d’un million de personnes qui parlent encore cette langue (selon des estimations, ce chiffre ne dépasse pas 200 000) et des efforts souvent insuffisants pour promouvoir et protéger la langue, son utilisation diminue.
Quechua – Tout comme le Mapudungun est parlé principalement par les peuples autochtones vivant dans l’extrême sud, le quechua est parlé dans l’extrême nord. La langue indigène se chevauche avec le quechua sud-bolivien.
Rapa Nui – La célèbre et mystérieuse île de Pâques se situe sur le territoire chilien. L’île et ses habitants ont leur propre langue, appelée Rapa Nui. Alors que la minorité Rapa Nui se déplace sur le continent et que les enfants grandissent en parlant espagnol, cette langue est en train de disparaître rapidement. On estime qu’il reste moins de 1 000 locuteurs parlés!
Ces différentes langues (dialectes) sont ancrées dans les traditions des villes reculées. Dans les grandes villes, vous trouverez des millions de locuteurs dont la langue maternelle est l’espagnol.